martes, 9 de junio de 2009

Quien te ha visto y quien te ve

Es verdad que siempre ligo más con lentillas, pero mi pasión por las gafas es más fuerte, y es momento que les rinda un pequeño homenaje a mi humilde colección.
Aquí os las presento: a la izquierda, sobre la libreta, unas Polo Ralph Lauren montadas al aire; debajo, Oakley de pasta color cereza; en el centro, arriba, unas Giorgio Armani redondas; debajo, unas Gucci con montura metálica plateada; en el centro abajo, mis muy queridas Alain Mikli de pasta negra; a la derecha, arriba, unas Emporio Armani de pasta azul; y por útlimo...qué decir!! mi pequeño tesoro: Tom Ford de pasta beige. Si bien no llevo una cada día, o no las combino con la ropa, sí las voy rotando con cierta periodicidad. Y por ahora...esto es todo...hasta mi próxima tentación.
ENGLISH:
I'm aware it's more likely I make out with somebody when I have my contact lenses on. However, my passion for glasses is stronger and it's high time I paid homage to my small collection.
Here I introduce them to you. From left to right and top to bottom: framless Polo Ralph Lauren, cherry plastic frame Oakley, rounded frame Giorgio Armani, silver metal frame Gucci, my dear black plastic Alain Mikli, blue plastic Emporio Armani and....my most cherished beige plastic Tom Ford! Even though I don't use a different one each day, I do exchange one for antother every now and then. And now this is it...till I get tempted again!














lunes, 1 de junio de 2009

Arseni o el sastre de hoy

Cuando escuchamos la palabra "sastre" lo más seguro es que venga a nuestra mente la imagen de un señor entrado en años, con camisa, corbata, chaleco, gafas y aguja y dedal en mano. Pero lejos de esto hoy tamién hay sastres modernos, que pueden dedicarse tanto a vestir a personajes conocidos en el mejor traje bespoke, a llevar el control de la producción de sastrería de una de las casas más tradicionales de Barcelona, como a esculpir la imágen contemporánea de un gentleman urbanita.
Este es el caso de Arseni Dominguez y lo que he dicho es lo que hace. Conocedor como pocos de los de detalles de su oficio ¿qué rincón de la sastrería a medida no ha tocado Arseni en Barcelona? Pues casi todos. Trabajando y teniendo como clientes a personajes de la alta esfera barcelonesa, aun mantiene su humildad intacta. A su gran bagaje de conocimiento se suma un olfato muy afinado para el cool hunting, que lo pone por encima de quien tan solo pueda perfeccionar una técnica, o incluso dominarla.
Ya ha calado profundo en su métier y tiene las puertas abiertas al éxito en el mundo de la moda. Felicitaciones Arseni.
ENGLISH:

When we hear the word "tailor" we most probably think of an elder man in a shirt with a tie and vest, wearing spectacles and with a needle and a thimble in his hands. But far away from this picture there are modern tailors nowadays who can dress very well known people with the best bespoke suit, take on the production of one of the most traditional tailor's shop in Barcelona and sculpt the contemporary image of an urban gentleman.
This is the case of Arseni Dominguez and what I've just said is what he does. Conoisseur of the details of his job like few others, what part of the bespoke scene in Barcelona is alien to him? Well, practically none. Working with and having as customers many of the most reputable characters of the Catalonian society, Arseni keeps his humility intact. We should also add up a sharp cool hunting instict to his background, which place him above anyone who could merely perfect a technique, or even master it.
He has already caught on his métier and has the doors of success open in the fashion world. Congratulations Arseni.